Bhakti-Yoga-forum english-român-deutsch Forum Index Bhakti-Yoga-forum english-român-deutsch
Gaudiya Vaishanvism - Parakya Bhava
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Sri Sanatan Unterweisung CC Madhya 22
Goto page Previous  1, 2, 3, 4
 
Post new topic   Reply to topic    Bhakti-Yoga-forum english-român-deutsch Forum Index -> Sri Caitanya - der Liebes-avatar
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Ads






Posted: Mon Dec 18, 2017 3:35 pm    Post subject: Ads

Back to top
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Thu Sep 24, 2015 10:31 am    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.127- 129

sarvathā śaraṇāpatti, kārtikādi-vrata
'catuḥ-ṣaṣṭi ańga' ei parama-mahattva

sādhu-sańga, nāma-kīrtana, bhāgavata-śravaṇa
mathurā-vāsa, śrī-mūrtira śraddhāya sevana


Nimm (Krișna) in allen Hinsichten als (dein) Zuflucht - śaraṇa-āpatti sarvathā
Angefangen mit der Gelübde (die vorgeschriebene Tätigkeiten) im Monat kārtika (zu folgen) - ādi vrata kārtika

Dies sind die wichtigsten der 64 de Teile (der Bhakti Praxis): - ei parama-mahattva catuḥ ṣaṣṭi ańga
Habe Gemeinschaft mit den Heiligen, verehre den Heiligen Namen, höre Șrimad Bhagavatam - sādhu-sańga nāma-kīrtana bhāgavata-śravaṇa
Residiere in Mathura und diene mit Vertrauen dem schönen Gottheit des Höchsten - mathurā-vāsa sevana śraddhāya śrī-mūrtira

sakala-sādhana-śreṣṭha ei pañca ańga
kṛṣṇa-prema janmāya ei pāńcera alpa sańga


Von allen Teile der Bhakti Praxis, diese 5 Angas (vorher erörtet) sind die besten - sakala sādhana ei pañca ańga śreṣṭha
Ein wenig Gemeinschaft mit diesen 5 (Praxisteile) erweckt die spirituelle Liebe für Krișna - alpa sańga ei pāńcera janmāya prema kṛṣṇa
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Thu Oct 15, 2015 11:57 am    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.130-132

śraddhā viśeṣataḥ prītiḥ
śrī-mūrter ańghri-sevane


Vor allem sollte man mit Vertrauen und Liebe - viśeṣataḥ śraddhā prītiḥ
An den Füßen der Gottheit dienen - śrī-mūrteḥ ańghri sevane

śrīmad-bhāgavatārthānām
āsvādo rasikaiḥ saha
sajātīyāśaye snigdhe
sādhau sańgaḥ svato vare


In der Gemeinschaft der Gottgeweiten, welcher die göttliche Liebe kosten - rasikaiḥ saha
Die eine ähnliche Liebe haben (mit der, welcher selbst für Krișna erreichen will) - āśaye snigdhe sa jātīya
Durch die Gemeinschaft der Gottgeweihten, die vortgeschrietener als dich selbst - sańgaḥ sādhau vare svataḥ
Die Bedeutungen aus Șrimad Bhagavatam kosten - arthānām śrīmad-bhāgavata


nāma-sańkīrtanaḿ śrīman-
mathurā-maṇḍale sthitiḥ


Zusammen mit den Gottgeweihten die heiligen Namen singen - nāma-sańkīrtanam
Und an dem heiligen Region Mathura zu leben - sthitiḥ śrīman-mathurā-maṇḍale

Tika:
Die Versen sind auch in Bhakti-rasāmṛta-sindhu zu finden (1.2.90-92).
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Sat Oct 24, 2015 8:19 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.133-135

durūhādbhuta-vīrye 'smin
śraddhā dūre 'stu pañcake
yatra sv-alpo 'pi sambandhaḥ
sad-dhiyāḿ bhāva-janmane


Die Kraft dieser füng (Bhakti - Tätigkeiten) - vīrye asmin pañcake
ist wundervoll und schwer zu verstehen - adbhuta dur-ūha
auch wenn das transzendentale Vertrauen sehr weit ist - api śraddhā dūre
Auch durch eine kleine Verbindung - yatra su-alpaḥ sambandhaḥ
mit denen, welche transzendentale Unterscheidungsvermögen besitzen - sat-dhiyām
die göttliche Anziehung wird erwacht -bhāva astu janmane

Tika:
Dieser Vers findet man in Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.238).

'eka' ańga sādhe, keha sādhe 'bahu' ańga
'niṣṭhā' haile upajaya premera tarańga


Wenn man mit festen Vertrauen praktiziert - haile keha sādhe niṣṭhā
eine oder mehr Bhakti-Tätigkeiten (Sadhana Bhakti) - eka ańga sādhe bahu ańga
die Wogen der göttlichen Liebe werden erweckt - tarańga premera upajaya

'eka' ańge siddhi pāila bahu bhakta-gaṇa
ambarīṣādi bhaktera 'bahu' ańga-sādhana


Viele Gottgeweihten (durch Verrichten) einer einzigen (Tätigkeit) der (Bhakti) Praxis erreichen die Vollkommenheit - bahu bhakta-gaṇa eka ańge sādhana pāila siddhi
Gottgeweihten wie der König Ambarīṣ haben viele Arten von Bhakti-Tätigkeiten verrichtet - bhaktera ādi ambarīṣa bahu ańga.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Sun Oct 25, 2015 3:40 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.136-139

śrī-viṣṇoḥ śravaṇe parīkṣid abhavad vaiyāsakiḥ kīrtane
prahlādaḥ smaraṇe tad-ańghri-bhajane lakṣmīḥ pṛthuḥ pūjane
akrūras tv abhivandane kapi-patir dāsye 'tha sakhye 'rjunaḥ
sarva-svātma-nivedane balir abhūt kṛṣṇāptir eṣāḿ parā


All diese haben die transzendentale Zustand Krishna zu erreichen erlangt - eṣām parā āptiḥ kṛṣṇa
König Parikșit durch das Hören über dem Höchsten HerrnVișnu - parīkṣit śravaṇe śrī-viṣṇoḥ
Der Sohn Vyasas durch die Verehrlichung (des Höchsten durch das rezitieren von Șrimad Bhagavatam) - vaiyāsakiḥ abhavat kīrtane
Mahārāja Prahlāda durch sich erinnern (über den Ruhm des Höchsten) - prahlādaḥ smaraṇe Zeița die Glücksgötting durch die Verehrung dessen Füße - lakṣmīḥ bhajane tat-ańghri
Mahārāja Pṛthu durch die Verehrung der Gottheitdes Höchsten Herrn - pṛthuḥ pūjane
Akrūra aber durch die direkten Ruhmpresung (Krișnas) - akrūraḥ tu abhi-vandane
Hanumān durch das direkten Dienen (des Höchsten Herrn) - kapi-patiḥ dāsye
und Arjuna durch seine Freundschaft (für Krișna) - arjunaḥ atha sakhye
Mahārāja Bali durch die Widmung des eigenen Seele- baliḥ sarva-sva-ātma-nivedane abhūt

Desweiteren zitiert Șri Cetanya aus Śrīmad-Bhāgavatam (9.4.18-20) und gibt König Ambariș als Beispiel für seine Bhakti Tätigkeiten:

sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor
vacāḿsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane
karau harer mandira-mārjanādiṣu
śrutiḿ cakārācyuta-sat-kathodaye


mukunda-lińgālaya-darśane dṛśau
tad-bhṛtya-gātra-sparaśe 'ńga-sańgamam
ghrāṇaḿ ca tat-pāda-saroja-saurabhe
śrīmat-tulasyā rasanāḿ tad-arpite




Er hat sein Geist sicherlich auf die Lotos Füße Sri Krișnas gerichtet - sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor
Seine Worte hat er für die Beschreibung der Eigenschaften des Herrn der spirituellen Welt benutzt - vacāḿsi anuvarṇane guṇa vaikuṇṭha
Seine Hände hat er angefangen mit der Reinigung (u.s.w.) des Tempel des Höchsten Herrn benutzt - karau adiṣu mārjana mandira harer
Das Hören hat er benutzt um die transzendentalen Geschichten üben den unfehlbaren Herr zu hören - śrutiḿ cakāra udaye katha sat acyuta

die Ohren um die Gottheit demjenigen der die Befreiung gewährt zu sehen - dṛśau darśane lińga alaya mukunda
Berührung um die Liebsten Diesem (des Herrn) zu spüren - sparaśe ańga-sańgamam bhṛtya tad
Sein Riechen um den Duft der Tulasi Pflanze zu kosten - ghrāṇaḿ saurabhe śrīmat-tulasyā pāda-saroja tat
die Zunge um das Ihm geopferte Essen zu kosten- rasanāḿ arpite

Die Beine um die Plätze wo der Herr (Seine Spiele offenbart hat) zu besuchen - pādau padānusarpaṇe kṣetra-hareḥ
der Kopf um die Füße des Herrn zu berühren und Ihn zu lobpreisen - śiraḥ pada hṛṣīkeśa abhi-vandane
die Wünsche und der Dienst - kāmaḿ ca dāsye
nu für Seine Zufriedenheit eingesetzt - na tu kāma-kāmyayā
Auf diese Weise suchen die Leute Schutz bei dem Höchsten Herrn – yatha jana aśrayā uttamaśloka
(și ating) atracția divină - rati
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Mon Nov 02, 2015 10:54 am    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.140-141

kāma tyaji' kṛṣṇa bhaje śāstra-ājñā māni'
deva-ṛṣi-pitrādikera kabhu nahe ṛṇī


Derjenige, welcher an materiellen Genuss verzichtet um Krishna zu verehren - tyaji' kāma bhaje kṛṣṇa
gemäß den spirituellen Schriften steht er - māni śāstra-ājñā
nicht mehr in der Schuld der Halbgötter, Weisen, Ahnen usw. - nahe kabhu ṛṇī deva ṛṣi pitṛ-ādikera

Tika:
Șri Cetanya zitiert in dieser Hinsicht Śrīmad Bhāgavatam 11.5.41

devarṣi-bhūtāpta-nṛṇāḿ pitṝṇāḿ
na kińkaro nāyam ṛṇī ca rājan
sarvātmanā yaḥ śaraṇaḿ śaraṇyaḿ
gato mukundaḿ parihṛtya kartam


O König derjenige, welcher aus ganzem Herzen Zuflucht bei Demjenigen, welcher Befreiung gewährt sucht - rājan yaḥ śaraṇam sarva-ātmanā mukundaḿ
steht nicht mehr in der Schuld der Halbgötter, Weisen und Ahnen - na ṛṇī deva ṛṣi pitṝṇām
Er braucht nicht mehr den Verwandten, Leuten oder allgemein den Lebewesen dienwn - na ayam kińkaraḥ āpta nṛṇām bhūta
Er verzichtet in der Gesellschaft tätig zu sein - parihṛtya kartam
und geht zu Demjenigen, Welcher der Zuflucht aller Lebewesen ist - ca gato śaraṇyam
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Wed Nov 04, 2015 2:54 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.142-144

vidhi-dharma chāḍi' bhaje kṛṣṇera caraṇa
niṣiddha pāpācāre tāra kabhu nahe mana


Der Geist dessen welcher an der Ausführung der vorgeschriebenen Pflichten verzichtet hat - mana tāra chāḍi' vidhi-dharma
aber die Füße Krişnas verhert - bhaje caraṇa kṛṣṇera
beschäftigt sich nie mit verbotenen, sündhaften Tätigkeiten - nahe kabhu ācāre niṣiddha pāpa

ajñāne vā haya yadi 'pāpa' upasthita
kṛṣṇa tāńre śuddha kare, nā karāya prāyaścitta


Wenn er aufgrund der Unwissenheit Sünden begeht - yadi ajñāne tāńre haya upasthita pāpa
Şri Krişna läutert ihn- kṛṣṇa śuddha kare
(die Reinigung) findet nicht wegen der (gefolgten) Prinzipien der Entsagung statt - vā nā karāya prāyaścitta

Tika:
Şri Cetanya zitiert in diesem Sinne aus Śrīmad-Bhāgavatam (11.5.42).

sva-pāda-mūlam bhajataḥ priyasya
tyaktānya-bhāvasya hariḥ pareśaḥ
vikarma yac cotpatitaḿ kathañcid
dhunoti sarvaḿ hṛdi sanniviṣṭaḥ


Derjenige welcher an andere Neigungen verzichtet hat - tyakta anya bhāvasya
um die Füße des Höchsten Herrn zu verehren - bhajataḥ sva pāda-mūlam hariḥ
ist dem Höchsten Kontrollierende sehr lieb - priyasya para-īśaḥ
und jegliche sündhafte Taten die irgendwie (vom Gottgeweihten) begangen sind - ca yat vikarma kathañcit utpatitam
werden vollständig von (seinem) Herzen beseitig, (weil) der Herr befindet Sich da (als die Überseele) – sanniviṣṭaḥ hṛdi dhunoti sarvam
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Fri Nov 20, 2015 11:31 am    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.145-147

jñāna-vairāgyādi — bhaktira kabhu nahe 'ańga'
ahiḿsā-yama-niyamādi bule kṛṣṇa-bhakta-sańga


Das transzendentale Wissen und die Entsagung sind nicht Teil von (sadhana) Bhakti -
jñāna vairāgya-ādi nahe kabhu ańga bhaktira
Gewaltlosigkeit, Kontrolle der Sinnen und die Regulierende Prinzipien - ahiḿsā yama niyama-ādi
Begleiten den Geweihten Krişnas - bule sańga kṛṣṇa-bhakta

Um Seine Aussagen zu untermauern, zitiert Şri Cetanya die Worte Şri Krişnas, wie in Seiner Unterweisungen zu Uddhava (Śrīmad-Bhāgavatam 11.20.31):

tasmān mad-bhakti-yuktasya
yogino vai mad-ātmanaḥ
na jñānaḿ na ca vairāgyaḿ
prāyaḥ śreyo bhaved iha


Somit für den Yogi, der sich in Meinem Dienst beschäftigt - tasmāt yoginaḥ yuktasya bhakti mat
Und dessen Geist auf Mich gerichtet ist - vai mat-ātmanaḥ
Weder Transzendentales Wissen, noch der Weg der Entsagung werden allgemein in dieser Welt glückverheißend sein - na jñānam na ca vairāgyam prāyaḥ śreyaḥ bhavet iha

Dann zitiert Şri Cetanya aus Sknada Puran:

ete na hy adbhutā vyādha
tavāhiḿsādayo guṇāḥ
hari-bhaktau pravṛttā ye
na te syuḥ para-tāpinaḥ


Oh, Jäger, all diese deine Eigenschaften, angefangen mit Gewaltlosigkeit - vyādha ete guṇāḥ tava ahiḿsā-ādayaḥ
Sind sicherlich nicht erstaunlich - hi na adbhutāḥ
Denn dijenige, welche sich in dem Dienst des Höchsten Herrn beschäftigen- ye te pravṛttāḥ bhaktau hari
Sind nicht auf anderen Lebewesen neidisch - na syuḥ paratāpinaḥ
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Sun Nov 29, 2015 7:15 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.148-149

vaidhī-bhakti-sādhanera kahiluń vivaraṇa
rāgānugā-bhaktira lakṣaṇa śuna, sanātana


O Sanātana, ich habe dir die Praxis der göttlichen Hingabe, gemäß der offenbarten Schriften beschrieben - sanātana kahiluń vivaraṇa sādhanera vaidhī-bhakti
höre (nun) über die Symptomen der göttlichen Hingabe - śuna lakṣaṇa bhaktira
gemäß dem Vorgang des Folgens der Liebegefühlen der Vrindavan-Einwohnern – anugā rāga

rāgātmikā-bhakti — 'mukhyā' vraja-vāsi-jane
tāra anugata bhaktira 'rāgānugā'-nāme


Die göttliche Hingabe der seelischen Anhaftung (an Krișna) - bhakti rāga atmikā
ist der Hauptmerkmal der Vrindavan-Einwohnern - mukhyā jane vāsi vraja
Das Befolgen dieser göttlichen Hingabe (der Vrindavan-Einwohnern) heißt rāgānugā - anugata tārabhaktira nāme rāgānugā

Tika:
In der glückverheißenden Eröffnung - mangalacarana - aus Govinda-lilamrta, raganuga-bhakti-sadhana wird gleich an rāgānugā Praxis erinnert:

sri-radha-prana-bandhos carana-kamalayoh kesa-sesadyagamya
ya sadhya prema-seva vraja-carita-parair gadha-lolyaika-labhya
sa syat prapta yaya tam prathayitum adhuna manasim asya sevam
bhavyam ragadhva panthair vrajam anucaritam naityikyam tasya naumi


"Das Ziel von prema-seva (Dienst aus Liebe) zu den Lotosfüssen des Liebhabers
von Radha, Sri Krişna, kann niemals von Persönlichkeiten wie
Brahma, Siva, oder Ananta-sesha erreicht werden.
Dieser Dienst aus Liebe, prema-seva, kann in dieser Welt
von Personen welche raganuga-bhakti folgen, erreicht werden.
Das Ziel dieser sadhana (Praxis) kann erreicht nur durch die große
Inbrunst Krishna zu dienen erreicht,
so wie Er von Seinen Gefährten, in Seinen täglichen Spielen
gedient wird, aber durch das geistliche Prozess des Dienstes im Geiste - manasi-seva.
Ich bringe meine Ehrerbietung dieser Spielen der acht Teilen
des Tages und der Nacht, asta-kala-lilas,
so wie sie in die ewige Vrndavan stattfindet."

Dafür bekommt man eine Siddha Pranali Einweihung von dem spirituellen
Meister, indem man das Pranali - die Kette der spirituellen Meister und
deren spirituellen Identitäten offenbart wird. Man bekommt auch
Informationen über seine spirituellen Identität und eine Zugehörigkeit zu
dieser Gruppe wo auch sein eigenen Guru hingehört, und sein spezifischen
Dienst zu Radha-Krishna.

In dieser Form, die am Anfang sich nur geistlich vorstellt, der Sadhak
kommt in Vrindavana um manasi-seva – Dienst im Geiste für Radha-Krsna,
in dem Kontext der ewigen Spielen des göttlichen Paares - nitya-
asta-kala-lilas auszuführen. Dieser manasi-seva wird durchgeführt indem
man die Gefühle, die Geschmäcker und die Befehle der ewigen Gefährten
Krishnas in Vraja folgt. Sein eigenen Gurudev und Guru-parampara sollen
auch verstanden werden als ewige Gefährten des göttlichen Paares in Vrindavan.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Mon Dec 07, 2015 7:56 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.150-153

iṣṭe svārasikī rāgaḥ
paramāviṣṭatā bhavet
tan-mayī yā bhaved bhaktiḥ
sātra rāgātmikoditā


Vertiefung in der Transzendenz - āviṣṭatā parama
die eigenem Geschmack - tat-mayī svā-rasikī
für eine bestimmte Art der (liebevollen) Anhaftung (wie z. B die erotische eheliche Beziehung) für den Höchsten Herrn entspricht - rāgaḥ iṣṭe bhavet
welche durch göttlichen Dienst ausgedrückt wird - yā bhavet bhaktiḥ
ist hier die Anhaftung der Seele genannt - sā uditā atra rāga-atmikā

Dieser Vers wird möglicherweise aus Rupa Gosvamis Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.272) gebraucht.

iṣṭe 'gāḍha-tṛṣṇā' — rāgera svarūpa-lakṣaṇa
iṣṭe 'āviṣṭatā' — ei taṭastha-lakṣaṇa


Das wesentliche Merkmal der göttlichen Anhaftung - svarūpa-lakṣaṇa rāgera
ist der große Durst für (das Objekt der göttlichen Liebe für) den Höchsten Herrn - gāḍha-tṛṣṇā iṣṭe
Die meditative Vertiefung in dem Höchsten Herrn ist ein marginales Merkmal - āviṣṭatā iṣṭe ei taṭastha-lakṣaṇa

rāgamayī-bhaktira haya 'rāgātmikā' nāma
tāhā śuni' lubdha haya kona bhāgyavān


Der liebevolle Dienst, welcher sich auf Anhaftung (für den Höchsten Herrn) stützt - bhaktira mayī rāga
wird die Anhaftung der Seele genannt - haya nāma rāga atmikā
Diejenige welche über diese (Art von Bhakti) hören - śuni' tāhā
und gierig dafür sind, sind äußerst von Glück begünstigt - lubdha kona bhāgyavān

lobhe vraja-vāsīra bhāve kare anugati
śāstra-yukti nāhi māne — rāgānugāra prakṛti


Derjenige welcher das Gier für die Liebe der Einwohnern von Vrindavan folgt
- kare lobhe bhāve vāsīra vraja anugati
hat keine Interesse mehr in den Schriften (wie die Veden, Upanishads, Purnas) - nāhi māne śāstra
Das ist die Natur des Befolgen der Anhaftung (der Einwohnern von Vrindavan für Krişna) - prakṛti anugāra rāga
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Mon Dec 21, 2015 3:04 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.154-155

virājantīm abhivyaktāḿ
vraja-vāsi-janādiṣu
rāgātmikām anusṛtā
yā sā rāgānugocyate


Das Befolgen der seelischen Anhaftung– anusṛtā sā rāga-ātmikām
welche auf vollkommener Weise in den ewigen Bewohner von Vrindavan ausstrahlt und manifestiert ist - yā virājantīm abhivyaktām vraja-vāsi-jana-ādiṣu
wird Raga-anuga (bhakti) genannt - ucyate rāga-anugā

Tika:
Die Hauptpraxis von Raga-anuga Bhakti ist das geistliche Befolgen (anuga) der Gemütsstimmung der ewigen Bewohner von Vrindavan.
In seinem Buch Raga-vartma-candrika, schreibt Srila Vişwanath Ceakrabarti:

prathamatah krishnam smaran iti smaranasyatra
raganugayam mukhyetvam ragasyamanodharmatvat


“So wie raga (Anhaftung) eine Funktion des Geistes ist, genau so ist auch das sich Erinnern (smaran); Deswegen Smaran, welcher zu Meditation führt ist der Hauptprozess der Praxis (sadhan) von Raganuga Bhakti.”

tat-tad-bhāvādi-mādhurye
śrute dhīr yad apekṣate
nātra śāstraḿ na yuktiḿ ca
tal lobhotpatti-lakṣaṇam


Das Symptom der Erweckung der Gier - lakṣaṇam utpatti lobha
Für eine bestimmte Art spiritueller Lieber (din manche Bewohner Vrindavanas für Krişna haben) - tat-tat bhāva
Wie die erotische Liebe (der Gopis) - ādi-mādhurye
Ist, dass wenn man darüber hört - śrute tat
Die Intelligenz sucht nicht mehr nach andere offenbarten Schriften- dhīḥ na yat apekṣate atra śāstram
Nach Logik oder Argumente - ca na yuktim
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Thu Dec 24, 2015 8:51 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.156-160

bāhya, antara, — ihāra dui ta' sādhana
'bāhye' sādhaka-dehe kare śravaṇa-kīrtana
'mane' nija-siddha-deha kariyā bhāvana
rātri-dine kare vraje kṛṣṇera sevana


Sicherlich diese (Nachfolgen der liebevollen Stimmung der Bewohner von Vrindavan für Krishna)- ta' ihāra
beinhaltet zwei Methoden: äußerlich und innerlich - dui sādhana bāhya antara
Äußerlich in dem Körper des Ausübenden man hört (über die Spiele Krișnas) man singt (die spirituelle Namen und die Spiele Krișnas) - bāhye dehe sādhaka kare śravaṇa kīrtana
Im Geiste (innerlich) man meditiert über seinem eigenen (spirituellen) perfekten Körper - mane kariyā bhāvana nija siddha-deha
(womit) Tag und Nacht man führt Dienst für Krișna in Vrindavan aus - rātri-dine kare sevana kṛṣṇera vraje

sevā sādhaka-rūpeṇa
siddha-rūpeṇa cātra hi
tad-bhāva-lipsunā kāryā
vraja-lokānusārataḥ


Man dient im Körper des Ausübenden wie auch im (spirituellen) perfekten Körper- sevā rūpeṇa sādhaka ca rūpeṇa siddha
und in diesem Fall folgt man - atra hi kāryā anusārataḥ
die gewünschte innere Stimmung - tat bhāva lipsunā
eines (r) bestimmten Bewohner(in) Vrindavans - vraja-loka

nijābhīṣṭa kṛṣṇa-preṣṭha pācheta' lāgiyā
nirantara sevā kare antarmanā hañā


Man ist ununterbrochen geistlich beschäftigt zu dienen - hañā nirantara kare sevā antarmanā
indem man jene(r) teuere (r) Gefährtin(er) Krișnas, man selbst gewählt hat - pācheta' lāgiyā preṣṭha kṛṣṇa
nija-abhīṣṭa

kṛṣṇaḿ smaran janaḿ cāsya
preṣṭhaḿ nija-samīhitam
tat-tat-kathā-rataś cāsau
kuryād vāsaḿ vraje sadā


Meditiere über Krișna zusammen mit Seinen lieben Gefährten -smaran kṛṣṇam ca asya janam preṣṭham
die du selbst gewählt hast - nija-samīhitam
und auf diese Weise, indem man an bestimmten Spiele (Krișnas) angehaftet ist - ca asau rataḥ tat-tat-kathā
sollte man immer in Vrindaban leben - sadā kuryāt vāsam vraje
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Fri Jan 08, 2016 3:28 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.161-169

dāsa-sakhā-pitrādi-preyasīra gaṇa
rāga-mārge nija-nija-bhāvera gaṇana


Gemäß seiner eigenen Wahl, man folgt durch den Weg der Anhang (raganuga sadhan bhakti) die Liebesstimmung - nija-nija gaṇana rāga-mārge bhāvera
wie ein Diener, Freund, Elternteil, oder wie eine Geliebte (Krișnas in Vrindavan) - dāsa sakhā pitṛ-ādi preyasīra gaṇa

Tika:
Dafür zitiert Sri Caitanza ausŚrīmad Bhāgavatam 3.25.38:

na karhicin mat-parāḥ śānta-rūpe
nańkṣyanti no me 'nimiṣo leḍhi hetiḥ
yeṣām ahaḿ priya ātmā sutaś ca
sakhā guruḥ suhṛdo daivam iṣṭam


(So wie) die Form des transzendentalen Friedens - rūpe mat-parāḥ śānta
Nie verloren geht - nańkṣyanti na karhicin
(auch) Meine Zeitwaffe zerstört nicht – me leḍhi 'nimiṣo no hetiḥ
Diejenige deren Ich lieb wie die Seele (wie eine Geliebte), sie der Sohn - yeṣām ahaḿ priya ātmā sutaś ca
Wie ein Freund, wie ein Guru oder wie die Herrschende Gottheit bin - sakhā guruḥ suhṛdo daivam iṣṭam


pati-putra-suhṛd-bhrātṛ-
pitṛvan mitravad dharim
ye dhyāyanti sadodyuktās
tebhyo 'pīha namo namaḥ


Meine Ehrerbietung deren - namaḥ namaḥ tebhyaḥ
Welche immer eifrig über dem Höchsten Herrn als Ehemann - ye sadā udyuktāḥ harim vat pati
Als Sohn, als lieber Bruder, Elternteil oder Freund - vat putra suhṛt bhrātṛ pitṛ mitra dhyāyanti


ei mata kare yebā rāgānugā-bhakti
kṛṣṇera caraṇe tāńra upajaya 'prīti'


Somit wer auch immer Bhakti-yoga ausführt - ei mata yebā kare bhakti
Indem man den Anhang (der Bewohner von Vrindavan) folgt - anugā rāga
Um die Füße Krişnas zu erreichen - caraṇekṛṣṇera
Wird seine Zuneigung für Ihn erwecken - prīti tāńra upajaya

Tika:
Diese Zuneigung wird gemäß der Beziehungstyp, welche der Praktikant sich mit Sri Krishna wünscht.

prīty-ańkure 'rati', 'bhāva' — haya dui nāma
yāhā haite vaśa hana śrī-bhagavān


In der Same der Zuneigung gibt es Anziehung und Gefühlsregung (rati şi bhāva) - prīti-ańkure haya rati bhāva
Wodurch den Höchsten Herrn kontrolliert wird - haite śrī-bhagavān hana vaśa

yāhā haite pāi kṛṣṇera prema-sevana
eita' kahiluń 'abhidheya'-vivaraṇa


Das, was zu Erreichung - yāhā haite pāi
Des Dienstes aus Liebe für Krişna führt - sevana prema kṛṣṇera
Ist das was ich erklärt habe - eita' kahiluń
Und stellt das Prozess (des Dienstes aus Liebe für Krişna) - vivaraṇa abhidheya

abhidheya, sādhana-bhakti ebe kahiluń sanātana
sańkṣepe kahiluń, vistāra nā yāya varṇana


Sanātan, ich habe eben in Kürze - sanātana ebe sańkṣepe
Das praktische Prozess des Dienstes aus Liebe gesprochen- abhidheya sādhana-bhakti kahiluń
Eine detaillierte Beschreibung war nicht möglich - nā yāya kahiluń varṇana vistāra

abhidheya sādhana-bhakti śune yei jana
acirāt pāya sei kṛṣṇa-prema-dhana


Jemand der über den praktischen Prozess des Dienstes aus Liebe hört - yei jana śune abhidheya sādhana-bhakti
Erreicht bald den Schatz der spirituellen Liebe für Krişna - sei pāya acirāt dhana prema kṛṣṇa

śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa


An der Füße von Rupa und Raghunath sitzend, ich Krişna-das - āśa pade śrī-rūpa raghunātha kṛṣṇadāsa
Spräche über den “Nektar des Charakters Şri Cetanyas” - kahe yāra caitanya-caritāmṛta
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Bhakti-Yoga-forum english-român-deutsch Forum Index -> Sri Caitanya - der Liebes-avatar All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4
Page 4 of 4

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Abuse - Report Abuse - TOS & Privacy.
Powered by forumup.de free forum, create your free forum! Created by Hyarbor & Qooqoa
Confirmed - Auto ICRA

Page generation time: 0.495