Bhakti-Yoga-forum english-român-deutsch Forum Index Bhakti-Yoga-forum english-român-deutsch
Gaudiya Vaishanvism - Parakya Bhava
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Sri Sanatan Unterweisung CC Madhya 22
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Bhakti-Yoga-forum english-român-deutsch Forum Index -> Sri Caitanya - der Liebes-avatar
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Ads






Posted: Mon Dec 18, 2017 3:46 pm    Post subject: Ads

Back to top
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Wed Jul 29, 2015 3:46 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.83-84

kṛṣṇa-bhakti-janma-mūla haya 'sādhu-sańga'
kṛṣṇa-prema janme, teńho punaḥ mukhya ańga


Gemeinschaft mit der spirituellen Person verursacht Hingabe für Krișna -sādhu-sańga haya mūla janma kṛṣṇa-bhakti
Der Hauptmittel, welcher Liebe für Krișna hervorruft - mukhya ańga jkṛṣṇa-prema anme
Ist wieder diese (Gemeinschaft) -punaḥ teńho

Șri Cetanya zitiert in diesem Kontext ein Vers aus Bhagavat Puran (10.51.53), Seine Liebligsbuch, eo Muciucunda spricht Krișna an:

bhavāpavargo bhramato yadā bhavej
janasya tarhy acyuta sat-samāgamaḥ
sat-sańgamo yarhi tadaiva sad-gatau
parāvareśe tvayi jāyate ratiḥ


O, Unfehlbarer, wenn es passiert dass, eine Person - acyuta yadā bhavet janasya
Zum endlichen Zustand der Befreiung sich bewegt - bhramataḥ bhava-apavargaḥ
Dann erreicht sie die Gemeinschaft einer spirituellen Person - tarhi sat-samāgamaḥ
Und wenn man die Gemeinschaft der spirituellen Person erreicht hat - yarhi tadā sat-sańgamaḥ
Sicherlich erreicht man das spirituelle Ziel - eva sat-gatau
Die Erscheinung der Liebe zu Dir, der Herr der transzendentalen und materiellen Welten — jāyate ratiḥ tvayi īśe para avara
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Mon Aug 03, 2015 8:35 am    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.85-86

ata ātyantikaḿ kṣemaḿ
pṛcchāmo bhavato 'naghāḥ
saḿsāre 'smin kṣaṇārdho 'pi
sat-sańgaḥ sevadhir nṛṇām


Deswegen, o Sündloser, frage ich dich - ataḥ anaghāḥ bhavataḥ pṛcchāmaḥ
Über die glückverheißende. - ātyantikam kṣemam
Gemeinschaft mit den spirituell verwirklichten - sańgaḥ sat
Die sogar für eine halbe Sekunde - api ardhaḥ kṣaṇa
Der Schatz der Menscheit - sevadhiḥ nṛṇām
In diese vorübergehende Welt ist - asmin saḿsāre

Tika:
Dies ist ein Zitat aus Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.30).

satāḿ prasańgān mama vīrya-saḿvido
bhavanti hṛt-karṇa-rasāyanāḥ kathāḥ
taj-joṣaṇād āśv apavarga-vartmani
śraddhā ratir bhaktir anukramiṣyati


In der Gemeinschaft der spirituell verwirklichten Persönlichkeiten – prasańgāt satām
Durch Gespräche über meine wundersame Tätigkeiten - saḿvidaḥ mama vīrya
Man kann das Aroma -bhavanti rasa-ayanāḥ
Jener Geschichten im Herzen durch die Ohren kosten - kathāḥ hṛt karṇa
Durch diese Tätigkeit schreitet man vor schnell - tat joṣaṇāt- (āśu
Auf dem Weg der Befreiung aus der materiellen Welt -apavarga vartmani-
Und nacheinander erreicht man transzendentales Vertrauen - anukramiṣyati śraddhā
Göttliche Liebe - ratiḥ
(und dann) Dienst aus Liebe (in einem spirituellen Körper - siddha deha für den Höchsten Herrn) - bhaktiḥ.

Tika:
Dies ist ein Zitat aus Śrīmad-Bhāgavatam (3.25.25).
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Tue Aug 04, 2015 3:31 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.87-90

asat-sańga tyāga ei vaiṣṇava-ācāra
'strī-sańgī' eka asādhu 'kṛṣṇābhakta' āra


Entsage die Gemeinschaft mit Leuten die spirituell nicht fortgeschritten sind -tyāga sańga asat
Nehme das Benehmen der Vaishnavas an - ei ācāra vaiṣṇava
Erstens, derjenige der spirituell nicht fortgeschritten ist, sucht die Gemeinschaft der Frauen - eka asādhu strī-sańgī
Anders gesagt, er ist kein Geweihter Krishnas - āra abhakta kṛṣṇa

satyaḿ śaucaḿ dayā maunaḿ
buddhir hrīḥ śrīr yaśaḥ kṣamā
śamo damo bhagaś ceti
yat-sańgād yāti sańkṣayam

teṣv aśānteṣu mūḍheṣu
khaṇḍitātmasv asādhuṣu
sańgaḿ na kuryāc chocyeṣu
yoṣit-krīḍā-mṛgeṣu ca

na tathāsya bhaven moho
bandhaś cānya-prasańgataḥ
yoṣit-sańgād yathā puḿso
yathā tat-sańgi-sańgataḥ


Durch jene Gemeinschaft (mit Leuten die spirituell nicht fortgeschritten sind) - yat-sańgād (asadbhiḥ)
Die Wahrheit, Sauberkeit, Barmherzigkeit, Ruhe - satyaḿ śaucaḿ dayā maunaḿ
Schönheit, Ruhm, Vergebung, Intelligenz, Bescheidenheit - buddhir hrīḥ śrīr yaśaḥ kṣamā
Innere Frieden, Kontrolle der Sinnen und Reichtum - ca śamo damo bhagaś
Sind somit, durch jene Gemeinschaft zerstört - iti yat sańgāt yāti sańkṣayam

Diejenige mit denen man keine Gemeinschaft pflegen soll, sind - teṣu na kuryāt sańgam
Der Ruhelose, der Ignorant ohne Wissen über die Seele - aśānteṣu mūḍheṣu khaṇḍita-ātmasu
Derjenige welche nicht spirituell fortgeschritten ist, der Klagende - asādhuṣu śocyeṣu
Derjenige, welcher wie ein Tier ist mit dem die Frau spielen - ca mṛgeṣu krīḍā yoṣit

Die Illusion die durch Gemeinschaften entsteht - mohaḥ bhavet prasańgataḥ anya
Bindet einer (an dieser Welt) nicht so stark - na bandhaḥ tathā asya
Wie die Gemeinschaft mit Frauen (andersgeschlechtliche) - yoṣit-sańgāt
Wie auch mit Leute die die Frauengemeinschaft suchen - yathā puḿsaḥ tat-sańgi-sańgataḥ ca

Tika:
Diese Verse wurden aus Śrīmad-Bhāgavatam (3.31.33-35) zitiert; sie wurden von dem Höchsten Herrn Kapiladeva zu Seiner Mutter gesprochen.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Wed Aug 05, 2015 9:47 am    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.91-92

varaḿ huta-vaha-jvālā-
pañjarāntar-vyavasthitiḥ
na śauri-cintā-vimukha-
jana-saḿvāsa-vaiśasam


Es ist besser in einem Käfig zu sein - varam vyavasthitiḥ antaḥ pañjara
Mitten im Feuer - jvālā huta-vaha
Als das Unheil Gemeinschaft mit Leuten - na vaiśasam saḿvāsa jana
Ohne Gottesbewusstsein zu haben - vimukha cintā śauri

Tika:
Es wurde aus Kātyāyana-saḿhitā zitiert.

mā drākṣīḥ kṣīṇa-puṇyān kvacid api bhagavad-bhakti-hīnān manuṣyān

Und niemals Personen die nicht Fromm sind - api kvacit manuṣyān kṣīṇa puṇyān
Und keine Hingabe zu dem Höchsten Herrn haben, anzuschauen - hīnān bhakti bhagavat mā drākṣīḥ
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Thu Aug 06, 2015 2:17 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.93-94

eta saba chāḍi' āra varṇāśrama dharma
akiñcana hañā laya kṛṣṇaika-śaraṇa


Verzichte an allen vorgeschriebenen Pflichten - chāḍi eta saba dharma
gemäß der soziallen und sakralen Klassen - varṇa-āśrama
und ohne jeglichen Besitztum - āra akiñcana
nimm Krișna als deinen einzigen Zuflucht an - hañā laya kṛṣṇa-eka-śaraṇa

Und in diesem Zusammenhang zitiert Sri Caitannya aus Bhagavad-gītā (18.66)

sarva-dharmān parityajya
mām ekaḿ śaraṇaḿ vraja
ahaḿ tvāḿ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ


Verzichte an allen vorgeschriebenen Pflichten - parityajya sarva-dharman
Nimm Mich als einzigen Zuflucht an - vraja mam ekam saranam
Ich werde dich von allen Sünden befreien- aham tvam mokshayishyami sarva-papebhyah
Habe keine Angst - ma sucah.
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Fri Aug 07, 2015 3:04 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.95- 98

bhakta-vatsala, kṛtajña, samartha, vadānya
hena kṛṣṇa chāḍi' paṇḍita nāhi bhaje anya


Șri Krișna vergibt transzendentales Wissen - kṛṣṇa kṛta-jña
Ist großherzig, voll von Fähigkeiten und freundlich zu (Seinen) Geweihten - vadānya samartha vatsala bhakta
Somit wird eine solche Person (Krishna) nicht aufgeben —hena paṇḍita nāhichāḍi
Um jemand anderen zu verehren - bhaje anya

Șri Cetanya zitiert in diesem Zusammenhang Uddhava aus Śrīmad-Bhāgavatam (10.48.26)

kaḥ paṇḍitas tvad-aparaḿ śaraṇaḿ samīyād
bhakta-priyād ṛta-giraḥ suhṛdaḥ kṛtajñāt
sarvān dadāti suhṛdo bhajato 'bhikāmān
ātmānam apy upacayāpacayau na yasya


Welche gelehrte Person würde einen anderen als Du als Zuflucht nehmen - kaḥ paṇḍitaḥ samīyāt śaraṇam aparam tvat
Du, Derjenige welcher die Wahrheit spricht, ist freundlich zu Seinen Geweihten - giraḥ ṛta priyāt bhakta
Ist lieb, und vergibt transzendentales Wissen - suhṛdaḥ kṛta-jñāt
Gibt was man sich wünscht, und sogar Dich selbst denjenigen die Dich lieben und verehren - dadāti abhikāmān api ātmānam sarvān suhṛdaḥ bhajataḥ
Wodurch Du weder Zu- noch Abnahme erlebst - na upacaya apacayau yasya

vijña-janera haya yadi kṛṣṇa-guṇa-jñāna
anya tyaji', bhaje, tāte uddhava — pramāṇa


Eine verwirklichte Person (wie Uddhav)- janera haya vijña
Wenn über die Eigenschaften Krishnas erfährt —yadi jñāna guṇa kṛṣṇa
Verzichten an allen anderen Arten der Verehrung - tyaji bhaje anya
Der Beweis (dafür) ist von Uddhava gebracht - pramāṇa tāte uddhava

aho bakī yaḿ stana-kāla-kūṭaḿ
jighāḿsayāpāyayad apy asādhvī
lebhe gatiḿ dhātry-ucitāḿ tato 'nyaḿ
kaḿ vā dayāluḿ śaraṇaḿ vrajema


Wie wunderbar, die Schwester von Bakasur (Putana) - api aho bakī
Dessen Brüste mit tötlichem Gift gerieben wurden - yam stana kāla-kūṭam
Mit dem Wunsch (Krishna als klein Kind) zu töten - jighāḿsayā
Obwohl sie Ihn dazu gezwungen hat (die vergiftete Milk zu trinken) als wäre sie ein Feind - apāyayat asādhvī
Erreichte die Bestimmungsort einer Amme (Krișnas in Goloka) - lebhe gatim dhātrī
Wer außer Ihm - kam anyam tataḥ
Ist so barmherzig oder geeignet - vā dayālum ucitām
Als Zuflucht angenommen zu werden - vrajema śaraṇam
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Sat Aug 15, 2015 9:36 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.99-103

śaraṇāgatera akiñcanera eka-i lakṣaṇa
tāra madhye praveśaye 'ātma-samarpaṇa'


Zwischen den sechs Symptomen der selbst Ergeben - tāra madhye śaraṇāgatera
die einzige Eigenschaft - eka-i lakṣaṇa
welche zu der Darbietung der Seele führt - praveśaye samarpaṇa ātma
ist das Entbehren jeglicher Besitztum - akiñcanera

Tika:
Allgemein führen die Besitztümer dieser Welt zu Anhaftung und die Sorgen, die uns an sie binden.

anukulyasya sańkalpa pratikulyasya varjanam
rakśiṣyatiti viśvaso goptṛtve varaṇaṁ tatha
atma nikśepa karpaṇye sad-vidha śaraṇagati


Die sechs Arten der Zuflucht (bei dem Höchsten Herrn) sind - ṣaṭ-vidhā āgatiḥ śaraṇa
die Gelübde das, was für das spirituelle Leben günstig ist, zu folgen - sańkalpa anukulyasya.
das, was für das spirituelle Leben ungünstig ist, abzulehnen – varjanam pratikulyasya
das feste Vertrauen (dass der Herr) dich beschützt – viśvaso iti rakṣiṣyati
auch das Akzeptieren (dass, der Herr ist) derjenige der dich unterhält - tatha varaṇaṁ goptṛtve
die Darbietung der Seele (und) Demut – nikśepa atma karpaṇye

tavāsmīti vadan vācā
tathaiva manasā vidan
tat-sthānam āśritas tanvā
modate śaraṇāgataḥ


Derjenige welcher sagt: Ich bin Deiner (O, Herr) - iti vadan asmi tava
freut sich über das Annehmen (des Herrn) als Zuflucht - modate āgataḥ śaraṇa
und somit nimmt er Zuflucht mit der Sprache, dem Geist und dem Körper - tathā eva vācā manasā āśritaḥ
jene Bestimmungsort kennend - tat-sthānam vidan

Tika:
Șri Cetanya zitierte aus Hari-bhakti-vilāsa (11.417-18 ).

śaraṇa lañā kare kṛṣṇe ātma-samarpaṇa
kṛṣṇa tāre kare tat-kāle ātma-sama


Wenn man Krishna als Zuflucht annimmt und Ihm die Seele darbietet - śaraṇa lañā kare samarpaṇa ātma kṛṣṇe
Krișna macht einer gleich wie Er in der Seele - kṛṣṇa kare tāre tat-kāle ātma-sama

martyo yadā tyakta-samasta-karmā
niveditātmā vicikīrṣito me
tadāmṛtatvaḿ pratipadyamāno
mayātma-bhūyāya ca kalpate vai


Sogleich das sterbenden Lebewesen alle materielle Tätigkeiten entbehren - yadā martyaḥ tyakta samasta karmā
und sich wünschend zu handeln, Mir die Seele darbieten - tadā vicikīrṣitaḥ nivedita ātmā me
erreichen sie die Unsterblichkeit - pratipadyamānaḥ amṛtatvam
und sicherlich die Eignung die selbe Natur wie Meine zu erreichen - vai kalpate bhūyāya ātma mayā

Tika:
Șri Cetanya zitierte aus Śrīmad-Bhāgavatam (11.29.34).
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Mon Aug 17, 2015 1:48 pm    Post subject: Reply with quote

CC Madhya 22.104-109

ebe sādhana-bhakti-lakṣaṇa śuna, sanātana
yāhā haite pāi kṛṣṇa-prema-mahā-dhana


Sanātan, höre über - sanātana śuna ebe
Die Symptomen der Bhakti-Praxis - lakṣaṇa sādhana bhakti
Wodurch man den großen Schatz der göttlichen Liebe für Krishna erreicht - yāhā mahā-dhana prema kṛṣṇa haite pāi

kṛti-sādhyā bhavet sādhya-
bhāvā sā sādhanābhidhā
nitya-siddhasya bhāvasya
prākaṭyaḿ hṛdi sādhyatā


Die Tätigkeit deren Ziel die göttliche Zuneigung wird - kṛti sā sādhyā bhavet bhāvā
Wird spirituelle Praxis genannt - abhidhā sādhana
Das Ziel - die göttliche Zuneigung - sādhyā bhāvasya
Manifestiert sich im Herzen - prākaṭyam hṛdi
Wo es immer als latente Vollkommenheit existiert - nitya siddhasya sādhyatā

Tika:
Der Vers gibt es auch in Rupa Gosvamis Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.2),

śravaṇādi-kriyā tāra svarūpa lakṣaṇa
'taṭastha'-lakṣaṇe upajāya prema-dhana


Die Reinigung fängt es mit dem Hören (über die Spiele des Herrn) an - kriyā ādi śravaṇa
Und ist der intrinsische Symptom (der spirituellen Praxis) - tāra lakṣaṇa svarūpa
Die Erweckung des göttlichen Liebesschatzes ist das nebensächliche Symptom - upajāya dhana prema taṭastha lakṣaṇe

nitya-siddha kṛṣṇa-prema 'sādhya' kabhu naya
śravaṇādi-śuddha-citte karaye udaya


Die ewige, vollkommene Liebe für Krișna - nitya-siddha prema kṛṣṇa
Kann nicht von irgendwo bezogen werden (sie existiert in nicht manifestierten Zustand im Herzen) - naya sādhya kabhu
Angefangen mit dem Hören (über die Spiele des Höchsten Herrn) - ādi śravaṇa
Das Herz wird gereinigt und (die Liebe) wird erweckt - citte śuddha karaye udaya

ei ta sādhana-bhakti — dui ta' prakāra
eka 'vaidhī bhakti', 'rāgānugā-bhakti' āra


Diese Bhakti – Praxist gibt es in zwei Varianten - ei ta sādhana-bhakti dui ta prakāra
Einer ist Bhakti nach allgemeinen Regeln - eka bhakti vaidhī
Die andere ist Bhakti nach Befolgen der Liebesstimmung (der Bewohner von Vrindavan) - āra bhakti rāgānugā

rāga-hīna jana bhaje śāstrera ājñāya
'vaidhī bhakti' bali' tāre sarva-śāstre gāya


Die Leute ohne Liebesstimmung - jana hīna rāga
Führen die Verehrung ohne spirituelles Wissen- bhaje śāstrera ājñāya
Und behaupten, dass vaidhī bhakti - bali vaidhī bhakti
In allen spirituellen Schriften gelobt wird - tāre gāya sarva-śāstre
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Thu Aug 20, 2015 4:57 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.110-112

tasmād bhārata sarvātmā
bhagavān harir īśvaraḥ
śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca
smartavyaś cecchatābhayam


Deswegen o Nachfolger der Bharata Dynastie- tasmāt bhārata
Höre über den Herrn aller Seelen Hari, der Höchste Kontrollierende
- śrotavyaḥ bhagavān sarva-ātmā hariḥ īśvaraḥ
Lobpreise Ihn und erinnere dich an Ihm - kīrtitavyaḥ ca smartavyaḥ
Und dann wird der Wunsch ohne Furcht sein -ca icchatā abhayam

mukha-bāhūru-pādebhyaḥ
puruṣasyāśramaiḥ saha
catvāro jajñire varṇā
guṇair viprādayaḥ pṛthak


Aus dem Mund, die Arme, der Brust und die Füße des Genießers - mukha bāhu ūru pādebhyaḥ puruṣasya
Erschienen gesondert die sakralen Klassen - jajñire pṛthak āśramaiḥ
Zusammen mit den vier sozialen Klassen - saha catvāraḥ varṇāḥ
Ihre Eigenschaften, angefangen mit den Gelehrten (Brahmanas) - guṇaiḥ ādayaḥ vipra

Dieser Vers und der Nechste sind Zitaten aus Śrīmad-Bhāgavatam (11.5.2-3).

ya eṣāḿ puruṣaḿ sākṣād
ātma-prabhavam īśvaram
na bhajanty avajānanti
sthānād bhraṣṭāḥ patanty adhaḥ


Aus diesen, die gefallenen - ye eṣām bhraṣṭāḥ
Die direkt den Genießer, die Quelle der Schöpfung, dem Höchsten Kontrollierenden - sākṣāt puruṣam ātma-prabhavam īśvaram
nicht verehren und Ihm nicht Respekt zeigen- na bhajanti avajānanti
werden auf niedere Stellungen fallen - patanti sthānāt adhaḥ
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Sat Aug 29, 2015 6:07 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.113-120

smartavyaḥ satataḿ viṣṇur
vismartavyo na jātucit
sarve vidhi-niṣedhāḥ syur
etayor eva kińkarāḥ


Die ganze Zeit sollte man sich an Șri Vișnu erinnern - satatam smartavyaḥ viṣṇuḥ
(und) niemals Ihn vergessen - na vismartavyaḥ jātucit
Alle Gebote und Verbote sollten - sarve vidhi-niṣedhāḥ syuḥ
mit Sicherheit diesen zweier (Prinzipien) dienen— eva etayoḥ kińkarāḥ

vividhāńga sādhana-bhaktira bahuta vistāra
sańkṣepe kahiye kichu sādhanāńga-sāra

guru-pādāśraya, dīkṣā, gurura sevana
sad-dharma-śikṣā-pṛcchā, sādhu-mārgānugamana


Ich werde kürzlich etwas - kichu sańkṣepe
über die verschiedenen Methoden der Bhakti Praxis sagen - vividha-ańga sādhana-bhaktira kahiye
welche in vielen wesentlichen Arten - bahuta ańga-sāra
der Bhakti Praxis sich strecken - sādhana vistāra

Zuflucht bei den Füssen des spirituellen Meister suchen - āśraya pāda guru
Spirituelle Einweihung akzeptieren - dīkṣā
Dem spirituellen Meister dienen und ihm Fragen stellen - sevana pṛcchā gurura
Unterweisungen über die absolute Pflicht (folgen) - śikṣā dharma sat
Das Folgen des Weges des spirituellen Menschen - anugamana sādhu-mārga

kṛṣṇa-prītye bhoga-tyāga, kṛṣṇa-tīrthe vāsa
yāvan-nirvāha-pratigraha, ekādaśy-upavāsa


Der Verzicht an allen Genüssen aus Liebe für Krișna - tyāga bhoga prītye kṛṣṇa
Residenz an allen heiligen Plätzen wo Krișna Seine Spiele ausgeführt hat - vāsa kṛṣṇa-tīrthe
Das Akzeptieren nur von das was nötig für Leben ist - pratigraha yāvat-nirvāha
Das Halten von Ekādaśī Fastentage - upavāsa ekādaśī

dhātry-aśvattha-go-vipra-vaiṣṇava-pūjana
sevā-nāmāparādhādi dūre visarjana


Die Verehrung der dhātrī und Banianbäume, de Kühen, der Gelehrten und der Vaishnavas - pūjana dhātrī aśvattha go vipra vaiṣṇava
Der Verzicht von einer großen Ferne an Vergehen - visarjana dūre aparādha
Angefangen mit denen gegen den Hingebungsvollen Dienst und gegen den spirituellen Namen - ādi sevā nāma

avaiṣṇava-sańga-tyāga, bahu-śiṣya nā kariba
bahu-grantha-kalābhyāsa-vyākhyāna varjiba


Verzicht an Gemeinschaft mit nicht Vaishnavas - tyāga sańga avaiṣṇava
Verzicht an vielen Schüler - nā kariba bahu-śiṣya
Verzicht an Teilstudium der Schriften - varjiba abhyāsa kalā
oder zu viele Schriften um anderen Erklärungen zu liefern - bahu grantha vyākhyāna

hāni-lābhe sama, śokādira vaśa nā ha-iba
anya-deva, anya-śāstra nindā nā kariba


Der Verlust und der Gewinn sollte man mit gleichen Augen betrachten - sama hāni lābhe
Man sollte nicht klagen und so weiter (nämlich die Sinne unter Kontrolle halten) - śoka-ādira vaśa
Keine andere Götter oder spirituelle Schriften kritisieren - nā ha iba nā kariba nindā anya deva anya śāstra

viṣṇu-vaiṣṇava-nindā, grāmya-vārtā nā śuniba
prāṇi-mātre mano-vākye udvega nā diba


Keine Vergehen gegen Sri Vishnu und Vaishnavas ausüben - nā śuniba nindā viṣṇu vaiṣṇava
Keine weltliche Gespräche führen - vārtā grāmya
Kein Leid mit dem Geist oder mit den Worten anderen Lebewesen zu zufügen - manaḥ vākye nā diba udvega prāṇi-mātre
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Fri Sep 11, 2015 3:45 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.121-123

śravaṇa, kīrtana, smaraṇa, pūjana, vandana
paricaryā, dāsya, sakhya, ātma-nivedana


Hören (über die Eigenschaften und die Spiele des Herrn), Chanting, sich erinnern (über sie meditieren) - śravaṇa kīrtana smaraṇa
verehren, lobpreisen, dienen (dem Herrn) - pūjana vandana paricaryā
Sein persönlicher Diener oder Freund werden - dāsya sakhya
Die eigene Seele hingeben - nivedana ātma

agre nṛtya, gīta, vijñapti, daṇḍavan-nati
abhyutthāna, anuvrajyā, tīrtha-gṛhe gati


Tanzen und singen vor dem Bildgestallt Gottes - nṛtya gīta agre
sich transzendentales Wissen aneignen - vijñapti
sich beugen, hochstehen vor und dem Bildgestallt Gottes folgen - daṇḍavat-nati abhyutthāna anuvrajyā
die spirituelle Plätze besuchen (an dem der Höchste Herr seine Spiele vorgeführt hat) - gati tīrtha-gṛhe

parikramā, stava-pāṭha, japa, sańkīrtana
dhūpa-mālya-gandha-mahāprasāda-bhojana


Mehrere spirituellen Plätze auf eine Pilgerreise besuchen und über ihre Herrlichkeit hören - parikramā
Verse für die Preisung des Herrn vortragen - pāṭha stava
die spirituelle Namen Gottes chanten - japa
zusammen mit anderen Gottgeweihten die Herrlichkeit des Herrn preisen - sańkīrtana
Räucherstäbchen, Blumen und Parfüms darbringen- dhūpa mālya gandha
das dem Herrn geopferte Essen zu sich zu nehmen - bhojana mahā prasāda
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
anadi
Site Admin


Joined: 18 Dec 2006
Posts: 4657
Location: Germany

PostPosted: Thu Sep 17, 2015 12:25 pm    Post subject: Reply with quote

Madhya 22.124-126

ārātrika-mahotsava-śrīmūrti-darśana
nija-priya-dāna, dhyāna, tadīya-sevana


Die Verehrungszeremonien des Herrn beiwohnen - ārātrika
Die Feste für die Erinnerung (der Spiele des Herrn und Seiner Gottgeweihten) beiwohnen - mahotsava
Die Bildgestalten des Herrn begrüßen wenn Sie gezeigt werden - śrīmūrti-darśana
Dem Herrn das Liebste zu opfern - dāna nija-priya
Über den Herrn meditieren - dhyāna
Dienste den geliebten des Herrn darbringen - tadīya-sevana

'tadīya' — tulasī, vaiṣṇava, mathurā, bhāgavata
ei cārira sevā haya kṛṣṇera abhimata


Der Wunsch des Herrn ist, den folgenden vier Dienste darzubringen - abhimata kṛṣṇera haya sevā ei cārira
Tulasi, die Verehrer Sri Vishna, der Geburtort Krişnas, Bhagavat Puran
die dem Herrn sehr lieb sind - tulasī vaiṣṇava mathurā bhāgavata tadīya

kṛṣṇārthe akhila-ceṣṭā, tat-kṛpāvalokana
janma-dinādi-mahotsava lañā bhakta-gaṇa


Allen Tätigkeiten sollen für den Genuß Krishnas verrichtet werden - akhila-ceṣṭā arthe kṛṣṇa
Seine Barmherzigkeit erwarten - avalokana kṛpā tat
zusammen mit den Gottgeweihten an Festen teilnehmen, angefangen mit dem Geburtstag des Herrn - lañā bhakta-gaṇa ādi dina janma
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Bhakti-Yoga-forum english-român-deutsch Forum Index -> Sri Caitanya - der Liebes-avatar All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Page 3 of 4

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Abuse - Report Abuse - TOS & Privacy.
Powered by forumup.de free forum, create your free forum! Created by Hyarbor & Qooqoa
Confirmed - Auto ICRA

Page generation time: 0.392